*** TEST URL ADDRESS ***

22


w. (154-3) "Милорд? " "Почему она была украдена в вашем Доме Гильдии? Мне дали понять, она была уничтожена.Я совершенно уверен, что отдавал подобный приказ
w. (1-3) "Это все мое? " "С момента вступления в брак с леди Сибил.Хотя она про- инструктировала меня в этом письме, что вы должны получить доступ ко всем ее счетам на настоящий момент
w. (151-3) "Да-да.И без сомнения вы с нетерпением ищете ее. Отлич- но.Прекрасный день
.. (30-3) Любимица сдалась.Она коснулась изъеденной молью шерсти и пожала лапу. "Меня зовут Любимица.Ты сам знаешь, кто я
a. (136-3) "Гав, гав
m. (90-3) "Это же вампиры
a. (125-3) Это было написано в давние времена, но в нынешние кто- то нашел, что необходимо пришпилить дополнение, которое гласило : "НЕ СПРАШИВАЙ НАС О скалах троллях с палками всех разновидностях драконов миссис Торт громадных зеленых тварях с клыками всех породах черных собак с оранжевыми бровями дождях из спаниелей тумане миссис Торт". "А-а
t. (107-3) - сказал Морковка. - "А кем он был? " "Кто?" "Человек, который сказал : 'Нет больше королям'
e. (24-3) Маленький пес вздохнул. - "Поверь мне, я знаю о чем говорю.Я читал книги, ...ну и жевал их тоже
u. (40-3) Гаспод вздохнул с немым укором. "Повар всегда готовит жаркое в среду вече- ром.Никто даже не ест черный пудинг.А потом под кухней раздается чавканье, тяв-тяв, гав-гав...кто это там...хоро- ший мальчик, ты посмотри какими глазами он смотрит, как будто понимает каждое сказанное мною слово...посмотрим, что у нас есть для такого чудного песика... " На миг он смутился. "Гордость - это хорошо, но колбаса есть колбаса
r. (3-3) - продолжал он. - "обладает приблизитель- но десятой частью Анка, а также крупной собственностью в Морпорке, плюс разумеется обширные земельные владения в.
d. (40-3) Гаспод вздохнул с немым укором. "Повар всегда готовит жаркое в среду вече- ром.Никто даже не ест черный пудинг.А потом под кухней раздается чавканье, тяв-тяв, гав-гав...кто это там...хоро- ший мальчик, ты посмотри какими глазами он смотрит, как будто понимает каждое сказанное мною слово...посмотрим, что у нас есть для такого чудного песика... " На миг он смутился. "Гордость - это хорошо, но колбаса есть колбаса
e. (31-3) "Об этом уже забыто
s. (157-3) "Несомненно, милорд
e. (78-3) "В той комнате стоял стеклянный ящик
x. (152-3) Патриций за все время не повернул головы. Он даже не побеспокоился спросить, что же это было. Он и так знает, - подумал Крест.Как так получается, что вам никогда не удается рассказать ему что-либо, о чем бы он не знал? Лорд Ветинари сунул листок бумаги в одну из груд и вы- тащил другую. "Вы еще здесь, доктор Крест? " "Смею заверить вас, милорд, что..
e. (24-3) Маленький пес вздохнул. - "Поверь мне, я знаю о чем говорю.Я читал книги, ...ну и жевал их тоже
.. (136-3) "Гав, гав
i. (154-3) "Милорд? " "Почему она была украдена в вашем Доме Гильдии? Мне дали понять, она была уничтожена.Я совершенно уверен, что отдавал подобный приказ
n. (36-3) Человека можно понять по вещам, которые он ненавидит. Было огромное множество вещей, которые ненавидел капитан Бодряк. Убийцы были вверху этого списка, но после королей и бессмертных. Тем не менее он мог допустить, что мистер Крест весьма быстро овладеет собой. Тот не взорвался, ког- да читал письмо, не спорил и не возражал, что это была подделка. Он просто свернул письмо, вернул его капитану и холодно произнес. - "Вижу.По крайней мере, свободное вла- дение..
f. (42-3) Доктор Крест внезапно улыбнулся. "Мой дорогой капитан Бодряк
o. (150-3) - начал он. "Вы что-то хотели мне сообщить, доктор? " "Она...утеряна